genel muhasebe formülleri / | Бюро переводов «Лада Транслейшн»

Genel Muhasebe Formülleri

genel muhasebe formülleri

ağır sanayi,ağır sanayi nedir,gülermak ağır sanayi inşaat ve taahhüt a.a.ş,st ağır sanayi çözümleri dergisi,demirören ağır metal sanayi pınarbaşı,demirören ağır metal sanayi,hafif ağır sanayi ne demek,ağır sanayi emekli maaşı,ağır sanayi emeklilik hesaplama,ağır sanayi el sabunu,ağır sanayi,ağır sanayi ekşi,ağır sanayi,ağır sanayi ekonomi nedir,ağır sanayi eldiven,ersan ağır sanayi sitesi,elektrikçi ağır sanayi,en ağır sanayi,en büyük ağır sanayi,ağır sanayi firmaları,ağır sanayi fazla mesai,izmir ağır sanayi firmaları,türkiye'de kurulan ilk ağır sanayi fabrikası,ağır sanayi tipi tekerlek fiyatları,tekirdağ ağır sanayi fabrikaları,ağır sanayi geçen işler,ağır sanayi grupları,ağır sanayi iş güvenliği,ağır sanayi ne anlama gelir,gulermak agir sanayi insaat,gülermak ağır sanayi inşaat ve taahhüt a.ş. s,ersel ağir makine sanayi ve ticaret a.ş,,farco ağir metal sanayi ve ticaret anonim şirketi,güleray ağir nakliyat sanayi ve ticaret anonim şirketi,kgm ağır makina sanayi ve tic. a.ş,türkiye'de kaç tane ağır sanayi var,ağır sanayi yıpranma payı,ağır sanayi yıllık izin,ağır sanayi ne yapar,türkiye'nin ilk ağır sanayi yatırımı,türkiye'de neden ağır sanayi yok,yıldız endüstri ağır sanayi,zübük ağır sanayi hamlesi,ağır sanayi 1977,2022 ağır sanayi asgari ücret,ağır sanayi işçi maaşları 2022,5 sanayi sitesi,5. sanayi,5,6. sanayi,türkiye ağır sanayi,6. sanayi akü,6 sanayi birlik oto,7 ağır ceza mahkemesi,ağır sanayi tekeri,9 sanayi sitesi

İktisadi Tercüme


İktisat konulu metinlerin ve belgelerin tercümesi bugünlerde daha çok talep edilir hale gelmektedir. Buna neden olan aşağıdaki sebeplerlerdir.

  1. Rusya uluslararası ekonomik topluluklara çok hızlı bütünleşme yaşamaktadır. Rus şirketlerin devlet sermayeli olsun ister özel sermayeli çoğunun yabancı iş ortakları bulunmaktadır. İş böyle olunca anlaşmalar olsun, raporlar, iş planları, sunumlar ve iş metinler ve belgeler olsun hepsinin tercüme edilmesi zorunluluğu ortaya çıkıyor.
  2. Bundan ziyade Rusya’daki tüm şirketler ve yasaları artık Uluslar arası Fınansal Raporlama Standartlarına geçmesi de etkenlerden biridir. Mesela, yabancı ortakları ve yatırımcıları için raporlar İngilizceye tercüme ediliyor.
  3. Son yıllarda Rus vatandaşlarının arasında yabancı gayrı menkul piyasalarında, yatırım piyasalarında işlem yapmak ve dolayısıyla yabancı bankalarda hesap açmak yaygınlaşmaya başladı. Bu da yine iktisadi tercümeyi gerekli hale getiriyor.

Hizmetlerimiz

“Lada tercüme” tercüme bürosu Size tüm şekil ve konularda profesyonel iktisadi tercüme hizmetini sunar.

“Lada tercüme” Ltd Şti. tercüme bürosuna Rusçadan Avrupa ve doğu yabancı dillere ve aynı zamanda yabancı dillerden Rusçaya iktisadi tercüme hizmetini sipariş verebilirsiniz.

Tercüme hizmetini sunduğumuz konular:

  • genel ekonomi ve dış ekonomi konulu metnler(makaleler, ekonomi ve makroekonomi üzerine araştırmalar, iş planları, fizibilite çalışmaları vb.);
  • finansal metinler, belgeler ve raporlar (muhasebe, banka ve borsa ile alakalı);
  • ilmi-iktisadi makaleler;
  • piyasa araştırmaları ve pazarlama ile ilgili metinler;
  • istatistiksel araştırmalar ve raporlar;
  • sigorta işlemleri ile ilgili metinler ve belgeler(sigorta anlaşmaları, poliçeler, sertifikalar, teminatlar vb.);
  • ihale dokümantasyonu;
  • iş yazışmaları;
  • ekonomi ile ilgili diğer metinler.

Uluslar arası toplantılar, konferans, sempozyum vb. gibi iktisadi konulu toplantılara katılıp iş görüşmelerinizde ihtiyaç duyacağınız profesyonel ardıl veya simültane sözlü tercümanları bize sipariş verebilirsiniz.

Noter tasdikli tercümeye ihtiyacınız var ise biz bu hizmeti de verebiliriz. Aynı zamanda tercüme edilmiş belgelere Apostil de yaptırabiliriz.

İktisadi tercümelerin özellikleri

Ekonomi konulu metinlerin tercümesi büyük zorluk içeren iştir. Tercüman metnin anlamını net aktarabilmeli, yabancı dile çok yüksek düzeyde hâkim olmalı, ayrıca kendisi ekonomi, maliye, borsa ve borsa dışı ticarette olup bitenler hakkında ve menkul kıymetler, döviz gibi piyasalar hakkında muazzam bilgiye sahip olmalıdır.

İktisat konulu metinlerin önemli yanı eski ve yeni özel terimlerin bulunduğu. Çok miktarda formül, şema, tablolar ve kısaltmalar bulunuyor. Tercümenin katiyen sitil düzen ve anlam açısından orijinali gibi olmak zorunda, serbest anlam ve terimlerin yorumlaması yapılamaz.

“Lada tercüme” tercüme bürosunda iktisadi tercümeler

Şirketinizin yabancı ortak ve yatırımcılarınız ile ilişkilerinizin başarı oranı, dış ekonomi hayatınızdaki olumlu gelişmeleri kat edebileceğiniz seviyeyi büyük ölçüde belgelerinizin ve metinlerinizin kaliteli tercüme yapılmasına bağlıdır. Bu yüzden iktisadi tercümenin sorumluluğu küçümsenemez. Tercümenin kesin olarak orijinalinin anlamı olmak zorunda, çünkü en ufak hata veya belirsizlik bile çok büyük maddi zararları beraberinde getirebilir.

Biz bunu çok net bir şekilde anlıyoruz, o yüzden uzman seçimine titizlikle yaklaşıyoruz. “Lada tercüme” tercüme bürosunda dil eğitiminden ziyade ekonomi alanında ihtisaslaşmış ve konularına hâkim sadece en yüksek seviyeli profesyonel uzmanlar iktisadi tercümeleri yapar. Bizim uzmanlarımız ister Rus ister yabancı muhasebe ve bankalar, pazarlama ve hukuk konularında rahat bir şekilde analiz yapabilecek düzeydeler.

İktisadi tercümanlar niteliklerinin seviyelerinin devamlı yükseltiyorlar. Çoğu da dış ekonomik alanlarda faaliyet gösteren finansal şirketlerde, bankalarda, devlet ve özel işletmelerde çalışma tecrübesine sahiptirler. Hacmi büyük olan iktisadi belge ve metinlerin tercümesine biz birkaç uzmanlardan oluşan grubu çalıştırıyoruz.

Sizin siparişiniz üzerinde çok uyumlu bir profesyonellerin takımı çalışacaktır, bunlar: tercümanlar, düzelticiler, editörler, ekonomi uzmanları. Bütün bu etkenler “Lada tercüme” tercüme bürosunun yaptığı tercümelerin kalitesinin garantili olarak mükemmel olmasına izin vermektedir.

Süreler

İktisadi tercümeleri süreleri metinlerin hacimlerine ve konularına bağlıdır. Bu tercüme hizmeti eşsizdir ve Sizin içindir, bu yüzden süreleri ve diğer detayları, lütfen, bu telefondan menajerimize ulaşıp öğreniniz: (495) 970 76 26

Nasıl sipariş verilir?

İktisadi tercüme için siparişi iki yöntemle yapılabilir:

Şu numaradan ofisimizi arayın: (495) 970 76 26 veya web sitemizde dilekçeyi doldurunuz . Menajerimiz Sizi mutlaka arayacak sonra da süre ve diğer şartları görüşecektir.

Uzun vadeli hizmetler için anlaşma mı imzalamak istiyorsunuz? Arayın! Detayları görüşelim, sorularınızı cevaplayalım, Sizin için en uygun şeklini yapalım.

Bizimle temasa geçin!

“Lada Tercüme” Tercüme bürosu
Katı. Uygun. Sağlam.


nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir